Language, Migration and Intercultural Communication (SMLM092)

StaffProfessor Francesco Goglia - Convenor
Credit Value30
ECTS Value15
NQF Level7
Duration of Module Term 1: 11 weeks;

Module aims

This module explores the relationship between language, migration, and intercultural communication. It examines how migration affects language use and how language impacts the process of migration and integration. The module investigates the role of language in intercultural communication in various types of migration, including issues of power, identity, and representation. Through lectures, seminars, and case studies, students will develop critical thinking and analytical skills in the field of intercultural communication in the context of migration.  

ILO: Module-specific skills

  • 1. Critically analyse the relationship between language, migration, and intercultural communication
  • 2. Develop an understanding of the theoretical frameworks and concepts related to language and migration, including ethnography of communication, sociolinguistics and discourse analysis
  • 3. Analyse the narratives and representation of migrants and migration in the media

ILO: Discipline-specific skills

  • 4. Identify and critically evaluate scholarly research within the field of intercultural communication and migration
  • 5. Apply essential terminology and concepts of intercultural communication to communicative situations in the context of migration
  • 6. Identify and critically reflect on links between academic theory and real-life situations

ILO: Personal and key skills

  • 7. Communicate and present ideas effectively through class presentation and writing
  • 8. Engage critically with research-based literatures
  • 9. Apply knowledge and learning to specific case studies

Syllabus plan

  • Introduction to migration and intercultural communication
  • Theories of migration and intercultural communication
  • Domains and communicative situations
  • Cultural differences and intercultural communication
  • Power dynamics and intercultural communication
  • Identity formation and intercultural communication
  • The impact of migration on individuals and communities
  • Language maintenance and shift
  • Language and citizenship
  • Linguistic attitudes and ideologies
  • Macro-sociolinguistic situation – Census data
  • Immigrant languages, education and intercultural communication
  • Migration trajectories and transnational communities
  • Case studies in migration and intercultural communication

Learning activities and teaching methods (given in hours of study time)

Scheduled Learning and Teaching ActivitiesGuided independent studyPlacement / study abroad

Details of learning activities and teaching methods

CategoryHours of study timeDescription
Scheduled learning and teaching16A combination of lectures and seminars
Guided independent study134Seminar preparation Study group meetings and preparation, Reading, research and essay preparation

Formative assessment

Form of assessmentSize of the assessment (eg length / duration)ILOs assessedFeedback method
Essay plan600 words1-9Written and oral
Video Cast - Ethnographic data plan300 words1-9Written and oral
Group Presentation Plan300 words1-9Written and oral

Summative assessment (% of credit)

CourseworkWritten examsPractical exams

Details of summative assessment

Form of assessment% of creditSize of the assessment (eg length / duration)ILOs assessedFeedback method
Essay504,000 words1-9Written
Video Cast – Ethnographic Data252,000 words1-8Written
Group Presentation255 minutes each student1-8Written

Details of re-assessment (where required by referral or deferral)

Original form of assessmentForm of re-assessmentILOs re-assessedTimescale for re-assessment
EssayEssay1-9Referral/deferral period
Video Cast – Ethnographic DataVideo Cast – Ethnographic Data1-8Referral/deferral period
Group PresentationRecorded individual presentation1-8Referral/deferral period

Re-assessment notes

Deferral – if you miss an assessment for certificated reasons judged acceptable by the Mitigation Committee, you will normally be either deferred in the assessment or an extension may be granted. The mark given for a re-assessment taken as a result of deferral will not be capped and will be treated as it would be if it were your first attempt at the assessment.

Referral – if you have failed the module overall (i.e. a final overall module mark of less than 50%) you will be required to submit a further assessment as necessary. If you are successful on referral, your overall module mark will be capped at 50%.

Indicative learning resources - Basic reading

Canagarajah, Suresh (Ed.). (2017). The Routledge Handbook of Migration and Language. New York/London: Routledge.

Coulmas, Florian. (2005). Sociolinguistics: the study of speakers’ choice. Cambridge: CUP.

Extra, Guus and Kutlay Yagmur. (2004). Urban multilingualism in Europe: immigrant minority languages at home and school. Multilingual Matters.

Gudykunst, W. B. (2017). Bridging differences: Effective intergroup communication. Sage Publications.

Kondo, D. (2017). Crafting selves: Power, gender, and discourses of identity in a Japanese workplace. University of Chicago Press.

LeVine, R. A., & Campbell, D. T. (1972). Ethnocentrism: Theories of conflict, ethnic attitudes, and group behavior. Wiley.

Liu, S., Volcic, Z., and Gallois, C. (2014). Introducing Intercultural Communication. London: Sage.

Márquez Reiter Rosina and Luisa Martín Rojo. (2015). A Sociolinguistics of Diaspora: Latino practices, identities and ideologies. New York/London: Routledge.

Mesthrie, Rajend, Swann, Joan, Deumert, Ana & Leap, William, L. (2010). Introducing sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Myers-Scotton, Carol.  (2006).  Multiple Voices: an introduction to bilingualism.  Oxford: Blackwell.

Nakayama, T. K., & Martin, J. N. (2019). Intercultural communication in contexts. McGraw-Hill Education.

Pauwels, A. (2016). Language Maintenance and Shift. Cambridge: Cambridge University Press.

Peter Auer & Li Wei (Eds.) (2008). Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Piller, Ingrid. (2011). Intercultural communication. A critical introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Van Dijk, T. A. (2012). Discourse and power. Palgrave Macmillan.

Vertovec, S. (2010). Towards post-multiculturalism? Changing communities, conditions and contexts of diversity. International Social Science Journal, 61(199), 83-95.

Wardhaugh, Ronald. (2010). An introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.

Module has an active ELE page?


Available as distance learning?


Origin date


Last revision date


Key words search

Migration, Multilingualism, Intercultural Communication